Яшчэ зялёны лёд не хрумснуў.
Яшчэ
   нецалаваных вуснаў
не апаліў
   гарачы хмель.
Яшчэ галінкаю вярбовай,
развёўшы фарбы снегіровай,
мароз малюе акварэль…

Генадзь ПАШКОЎ, 1980
Вы тут: Главная»Рубрики»Литература»Обзоры»

Поэзия или стенание?

10/01/2017 в 16:01 Алесь Новікаў журналы , поэты

 

Иногда удивляюсь: к поэзии относят лишь бы что. Давно пора отделить рифмоплетов от поэтов. А политические стихотворения, если они не несут никакой поэтической составляющей, следует называть политрифмами.

 

Николай Гиль извлек «из файлов позорных времен» зимние восьмирядковья, а редакция «Дзеяслова» опубликовала их в №80 журнала за прошлый год.

 

Поэт избрал для себя такой эпиграф: «На Родине – по Родине скучать, / В Беларуси жить без Беларуси» (перевод – А.Новиков).

 

Взрослый человек. В первом случае можно сравнить с матерью-пьяницей. У детей (совершеннолетних) небольшой выбор: попробовать отвадить мать от браги, смириться с ситуацией или уйти от матери. Невозможно заменить мать на другую.

 

Так по какой Родине скучает поэт? И в какой Беларуси хочет жить?

 

Но это цветочки. В мрачно-депрессивных первых восьми строчках поэт описывает зиму. Впору повеситься: березы – белые, вороны – черные, за окном – зимний пейзаж, серая тоска давит на душу героя (поэта), цвета мрачные – черный, белый, серый. Тем не менее, есть хлеб и к хлебу кое-то. Т.е., герой не нищий. Это же надо так себя нагнетать! Но есть одна строка ключевая. Она в переводе на русский имеет два значения.

 

Шэраю тугою шэрая вязь кроны

Цісне на душу мне, пазбаўляе мовы.

 

Серой тоской серая вязь крона

Давит на душу мне, лишает языка (мовы).

 

Второй вариант – «лишает речи».

 

Думаю, второй вариант. Не может же поэт забывать на зиму мову, а к весне вспоминать. Что же творится с героем, если он от обычного зимнего пейзажа за окном впадает в ступор и теряет дар речи?

 

Что такое «лист графический», да еще и «печальный» – трудно понять. Только можно догадаться.

 

Дальше нахожу какой-то не совсем приятный для оппонентов агитпривет. Поэт оппозиционеров ласково называет «Ах вы, хорошие парни и мужчины!», патриотами Беларуси. Только не знает, в какой мере они патриоты.

 

Так же нельзя. Ну откуда у нас оппозиционеры? Нет их. Есть оппозиционно настроенные граждане. Они не организованы, не составляют оппозицию власти. А те, что имеются – псевдооппозиционеры (революционеры) – никак трудовому и интеллигентному люду не помогают. Сами, правда, живут неплохо. Кроме того, аналитики утверждают, что среди них агент на агенте сидит и агентом погоняет. Подозревают друг друга. Какие ж они «хорошие»?

 

Откуда известно, как любил «сторонку родную» Я.Купала? Из его стихотворений? Как понять, что они правдивы и искренни? У нас патриоты некоторые говорят, что лишь только произносят слово «Беларусь», как их бросает в неудержимый плач. При этом они умудряются гадить «родной сторонке» и помогают уничтожать детскую литературу.   

 

Да, у дьявола мы на поверке, но совершенно по другой причине, отличной от версии автора. Не потому, что «молчат патриоты», а потому, что их практически нет. Поэтому дьявол тут как тут: ему доставляет удовольствие считать псевдопатриотов, псевдомовафилов, националистов… которые никак не улучшают ситуацию в Отечестве.

 

Нет, я не стал читать полностью подборку. Хоть бы у великого Маяковского учились пропаганде в стихах. Он выдавал поэзию, а не рифмованный суррогат…  

 

Алесь Новікаў


 

Мікола Гіль (сапр. Мікалай Сымонавіч Гілевіч; нарадзіўся 15 кастрычніка, паводле іншых зьвестак – 15 чэрвеня 1936, в.Слабада Лагойскага раёну Менскай вобласьці) – беларускі пісьменьнік, журналіст, перакладнік. Брат Ніла Гілевіча, бацька Міколы Віча (Мікалая Мікалаевіча Гілевіча).

 

Скончыў філялягічны факультэт Беларускага дзяржаўнага ўнівэрсытэту (1959).

 

Працаваў на Менскай студыі тэлебачаньня, у рэдакцыі бюлетэня «Родная прырода», часопісах «Маладосьць», «Мастацтва»; загаднікам аддзелу, адказным сакратаром, намесьнікам галоўнага рэдактара, галоўным рэдактарам газэты «Літаратура і мастацтва». Ягонае заступніцтва падчас знаходжаньня на пасадзе намесьніка галоўнага рэдактара дапамагло надрукаваць у «ЛіМе» артыкул Зянона Пазьняка «Курапаты – дарога сьмерці» (гал. рэдактар Анатоль Вярцінскі ў гэты час знаходзіўся ў камандзіроўцы).

 

Сябра Саюзу пісьменьнікаў СССР з 1975 году.

 

(ВИКИ)

 

Мікола Гіль “Дзеяслоў”№80-2015

 

...На Бацькаўшчыне – па Радзіме сумаваць.

На Беларусі – жыць без Беларусі.

 

***

 

Зімовыя васьмірадкоўі з файлаў ганебных часін

 

***

 

Белыя бярозы, чорныя вароны, –

У ваконнай раме відарыс зімовы.

Шэраю тугою шэрая вязь кроны

Цісне на душу мне, пазбаўляе мовы.

 

I душа – як гэты сумны ліст графічны,

Хоць пакуль што ёсць хлеб і да хлеба нешта, –

Колераў і ў ёй – набор песімістычны:

Чорны, белы, шэры – вось і ўсё, дарэшты!

11.12.2011 г.

 

***

 

Ах вы, добрыя хлопцы й мужчыны!

Ах вы, апазіцыянеры!

Патрыёты вы Беларусі?

I якой? I ў якое меры?

 

Вы старонку родную любіце,

Як Купала, да болю ў сэрцы?

Што ж маўчыце вы, патрыёты?

Таму ў д'ябла мы й на паверцы...

Оставить комментарий (1)
Система Orphus

Нас считают

Откуда вы

free counters
©2012-2017 «ЛитКритика.by». Все права защищены. При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.