«Ассорти» поздних разговоров

Завершен прием работ на юмористический конкурс. Их поступило пятнадцать. Однако не все попадут даже в отборочный тур, поскольку не соблюдены условия конкурса.

Предварительный вывод — с юмором у нас туговато.

***

По результатам конкурса переводчиков составил «ассорти» из переводов. Получилось ко дню смеха неплохо, полагаю. :)

***

- Говорят, ты по рукам пошел, волочишься за каждой юбкой…

- Да не верь ты сплетням, — ответил Геннадий. Сам подумал: откуда она знает? Вот бабы! — и продолжил — извини, я не прав, что пропал так надолго.

- Что уже теперь каяться…, — грустно ответили на том конце телефона. Геннадий почувствовал, что не все еще потеряно.

- Позволь, я приду к тебе…, хоть на миг, — мига ему показалось мало, и он добавил, — на минуточку зайду, понавещаю…

Пробормотал последнее не совсем уверенно, слыша в ответ тишину.

- Придешь?..

- Приду! – обрадовался Геннадий.

- Но не поздно…

- Так что, значит, можно?..

- Значит можно, — тихо заключил Ее, такой милый голос.

- Вот, дурак, такую женщину оставил! Всё при ней, аккуратная…, — мелькали мысли в голове у Геннадия, уже преодолевшего пару кварталов по дороге к Ней, как оказалось, такой родной и близкой сердцу. – Хватит, надо определяться, не пацан уже…

Последняя мысль промелькнула в голове уже перед самым ее подъездом. Вот и окно на третьем этаже. Но что это? Раньше она стояла у окна, высматривала его. А теперь только лишь мелькнула в нем. И то, тюлевая гардина предательски скрывала Ее. Колдовство какое-то.

Геннадий заскочил в подъезд дома старой застройки и стал быстро подниматься по кривой, просторной лестнице. Сначала шаги глушили обостренный слух – бежал, как на пожар, громко топая по ступеням. Затем в ушах началась настоящая пальба. Он всецело был во власти естества и очень надеялся на удачу. Ступеней с каждым прыжком оставалось преодолеть все меньше, и лестница приближала долгожданную встречу. Геннадий ясно представлял, как сразу же, заскочив в прихожую, нежно обнимет Ее и, еще запыхавшийся, признается в любви. Впервые. Почему не решился раньше на это, он не знал. Звонок был коротким. Геннадий заметил, что Она не сразу открыла, а посмотрела в глазок. Щелкнул ключ. Дверь начала приоткрываться и Геннадия выдало нетерпеливое движение. Вот-вот могло вырваться «Люблю» и он даже готов был душой поймать его. Но Она совершенно неожиданно поставила плечом препон. Геннадий еле распознал этот маневр, поскольку сразу показалось, что милая повела плечом лукаво. И даже в тот момент Геннадий ничего не понял. Он был охвачен страстью. А, когда Она его уж слишком чинно пригласила в гостиную, он всего лишь растерянно пошел за ней.

В покое был другой мужчина. И тут только все соединилось воедино: «слишком поздно раскаиваться», задернутая гардина, глазок, препон плечом и ее чинность… Вот оно что!

Мужчина сидел за накрытым столом. Геннадий присел напротив.

- Это мой муж, — сказала Она, разливая какое-то зелье почему-то только им двоим, — а это мой приятель, — указала она спешно на Геннадия, мило улыбаясь мужу и присаживаясь рядом с ним…

Тамару Ивановну Краснову-Гусаченко с Днем рождения!

Будьте всегда обаятельной и задорной.

«Ассорти» поздних разговоров: 9 комментариев

  1. /В покое был другой мужчина./
    _____________________________

    Александр, то в переводе стиха, теперь и тут Вы применяете слово [покой]в том же смысле, что и на белорусском. В русском языке ведь данное слово вовсе не означает [комната] Если имеете ввиду покои, то — это спальня. Или это адресовано определенному кругу читателей …?

    К поздравлениям присоединяюсь. В лице Тамары поздравляю всех, кто родился в такой «смешной» день!

    • В переводах употреблялись и «покой» и «комната». В русском языке есть слово «покой», как комната. Конечно, покоем нельзя назвать кухню, наверно. А гостиную и спальню — да. Тем более, что современные гостинные — это, по сути, спальни.

  2. /В русском языке есть слово «покой», как комната./
    _________________________

    Это устаревшее слово, которое ныне воспринимается, как состояние, либо — [приемный покой]. Но не будет путаницы, если написать во мн.числе -[покои].

  3. Слово «гостиная» с одни «н».
    Тамару Ивановну с Днем ангела!!!

    • Считаю неуместным исправлять грамматические ошибки на данном сайте. Мы, все-таки, о литературе речь ведем …

  4. Объявляю первоапрельскую (настоящую!!!) благодарность всем поздравившим Тамару и заодно других всех родившихся сегодня и вообще , всех, кто родился весной!!! Как здорово , что все мы тут, на сайте собрались! Победивших в конкрусе поздравляю! Не победивших, поздравляю с тем, что мы вместе, и что остаются постепенно на сайте самые светлые, самые лучшие, самые доброжелательные, влюбленные в литературу люди! Объединителю и отцу сайта, Алексу, особый респект и уважуха!
    Я , хоть и, вроде, с пневмонией,или бронхитом, но День рождения встречаю круто. По фиг болезни! За столом — родня, на сайте — родня!Во всяком случае я так чуйствую!!! Что может быть лучше в этот Апреля Первый День!!!
    Всем вам дарю новый анекдот, только что услышала, точнее , это даже не анекдот, а СОВЕТ:
    «Если к вам нагрянуло много гостей, и вы не знаете, как всех разместить на ночлег…, не напрягайтесь! Просто купите побольше водки , и гости прекрасно устроятся сами!!!»
    С любовью, Ваша Т. Ив. Пошла в магазин!

  5. Позвольте узнать, является ли нарушение формата, тех же полей, причиной дисквалификации текста? Имеется ввиду конкурс юмора. Либо это иные причины?